Xuan Paper Trip: Monk in Jing County

 

2016-March-01

It is said that the monk moved here from the other big temple which is located on the foot of the hill. Monk has lived here for over 16 years. The temple is located in the bamboo woods up in the hill. Normally people do not go to worship in this temple, therefore, the temple looks a bit too quiet.

Because the village needs someone to take care of the bamboos and the hill, the bamboos and the hill are given to the monk so that the monk can take care of this place. The monk takes care of the hill, bamboos, and the temple. He makes a living by selling bamboo shoots and Chinese medicines. Monk told us that sometime he prescribes Chinese medicines to villagers.

The temple has 4 or five dogs, one bird, several chickens, and a bee hive. Xiao Zhu said that these dogs are abandoned by local people because the dogs are either disabled or sick and no one wants them. So, the monk is taking care of these dogs.

Monk is especially interested in Jon and he invited Jon to drink some water in the kitchen next to the god hall. He even gave Jon a big bag of homemade tea. Proudly, the monk told Jon that the tea is from the hill. He picked up these tea leaves and made them into tea. There is no chemical spray. Monk got a bag and prepared a full bag of tea for Jon.

 

和尚据说是从山下的大庙水西庙过来的,已经在山上的小庙里待了十六年多了。山上的庙在竹林里,香火不旺。因为竹林和山丘都要有人打理,所以竹林就分给了和尚,和尚打理好山丘,也照管好寺庙,竹林。和尚平时靠挖竹笋,草药买点钱为生。和尚说,他也会给别的人家看看病,用的也是中医的法子。和尚庙里有四五只狗,一只八哥,几只鸡,还有个蜂箱。小朱说,这些狗都是和尚养的,有些狗受了伤,没人想要,就送到和尚这里来。和尚对Jon似乎挺感兴趣,邀了他去庙堂旁边的厨房喝水,还送了他一袋茶叶。和尚颇为自豪地说,这茶是山上的,他自己采了叶子做的,没有农药。和尚找来保鲜袋,给Jon装了一大袋。

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s